НЕМНОГО ОБО ВСЕМ, ИЛИ
ВСЕ О НЕМНОГОМ |
Почему винил называют винилом?
Названия химических соединений чаще
всего берут начало от греческих и латинских слов.
Оба эти языка «вышли из моды», и порой трудно
увидеть их связь с часто встречающимися
терминами. Примером этого служат названия таких
довольно распространенных соединений, как
производные винила, которые наверняка известны
не только специалистам, но и многим людям,
далеким от химии.
В Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона
(т. 11, 1892 г.) множество производных винила со
способами их получения приведено в статье
«Виниловые соединения» и говорится, что они
«получили свое название от углеводородной
группы винила С2Н3, неспособной к
самостоятельному существованию, но только в
соединении с другими элементами и группами
элементов». В конце статьи после фамилии ее
автора стоит греческая буква D, означающая, что
дополнял и редактировал текст Д.И.Менделеев.
Откуда произошло название, не говорится.
Нет сведений о происхождении термина «винил» и в
Краткой химической энциклопедии (Т. 1.
М.: Советская энциклопедия, 1961), хотя 11 статей
начинаются с этого слова. Довольно много
сведений о виниловых производных дано в первом
томе Химической эниклопедии (М.: Советская
энциклопедия, 1988). Это статьи – «Винилацетат»,
«Винилиденфторид», «Винилиденхлорид», «Виниловые
эфиры», «Виниловый спирт», «Винипласт» (он же –
«Поливинилхлорид») и другие, всего более 20. Еще
больше (почти три десятка) небольших статей,
начинающихся со слова «винил», имеется в
Химическом энциклопедическом словаре (М.:
Советская энциклопедия, 1983). Даже в третьем
издании Политехнического словаря (М.: Советская
энциклопедия, 1989) семь статей посвящено
производным винила. Но и этот словарь хранит
молчание о происхождении термина.
Даже в знаменитой книге «История химии»
известного итальянского исследователя М.Джуа (М.:
Мир, 1975) нельзя найти ответа на этот вопрос.
|
Пир во дворце
вавилонского царя Валтасара
|
До истины сумел добраться В.Б.Иенсен –
историк химии из университета американского
города Цинциннати. Вот что говорится в его
статье, опубликованной в журнале «Chemical Education»
(«Химическое образование», 2004, т. 81, № 4). Все
оказывается довольно просто.
Термин «винил» происходит от латинского слова «vinum»,
что означает «вино» («Wein» – по-немецки, «vin»
– по-французски, «vino» – по-английски).
Очевидно, что и русский язык заимствовал его из
благородной латыни.
Корень этого слова появился в химии в начале XIX в.
для обозначения этанола, или винного спирта («Weingeist»
– по-немецки, «espirit-de-vin» и «alcool vinique» –
по-французски, «alcohol» – по-английски).
В 1809 г. некто фон Фогель открыл соединение
этанола с серной кислотой (C2H5)HSO4,
известное ныне под названием
«этилгидросульфат», но в течение всего XIX в.
называвшееся «сульфовинная кислота» («Weinschwefelsдure»
– по-немецки, «acide sulfovinique» – по-французски, «sulfovinic
acid» – по-английски), поскольку получали это
соединение по реакции:
C2H5OH + H2SO4 (C2H5)HSO4 + H2O.
Разложение этого соединения в зависимости от
условий давало или диэтиловый эфир:
(C2H5)HSO4 + C2H5OH
(C2H5)2O + H2SO4,
или газообразный этилен:
(C2H5)HSO4 C2H4 + H2SO4.
Поскольку этилен получался из сульфовинной
кислоты, а та – из винного спирта, известный
немецкий химик Л.Гмелин (1788–1853) в 1848 г. предложил
для него название «Vine», или «Vinegas».
Несколько позже в учебном пособии по
неорганической химии (1854) другой известный
немецкий химик А.В.Г.Кольбе (1818–1884) назвал
одновалентный радикал С2Н3,
содержащийся в газе, «vinil». От этого названия,
как мы уже знаем, и производят названия веществ,
содержащих этот радикал: виниловый спирт (С2H3OH),
винилхлорид (С2H3Cl), поливинилхлорид
(ПВХ) и множество других.
Э.Г.РАКОВ
|