Химические приключения
Шерлока Холмса
Отравление в Вест-Килберне
Окончание. Начало в № 1/2003
Разгадка
Холмс поднял прибор и показал на желтые
кристаллики:
– Это желтая кровяная соль, которую используют
на многих мануфактурах для получения красителей.
Ее второе название – «синькали». Вот кусочек
воска: он становится мягким, если его размять
руками или просто нагреть. Воск нужен, чтобы
заклеить носик воронки, что я и делаю – вот так.
Затем он вставил воронку в горлышко колбы,
осторожно прижал, слегка покрутил ее в одну и
другую сторону и снова обратился к нам:
– Теперь подготовлю серную кислоту. У меня она
крепкая, 98%-я, и требует разбавления водой.
Холмс налил
воды в стеклянную мензурку – цилиндр с метками,
– поднес ее на уровень глаз, посмотрел на мениск,
немного отлил, снова определил положение мениска
и опрокинул мензурку в тонкостенный стакан. Его
движения напоминали пассы опытного факира. Для
меня, да и для большинства присутствующих все его
действия и впрямь были фокусами. В другую
мензурку он аккуратно – так чтобы струя была
тонкой и лилась по стенке – налил до нужного
уровня маслянистой на вид кислоты и медленно
перелил в тот же стакан. Раздался своеобразный
шум, внутри стакана появились пары.
– Раствор сильно разогревается, – сказал он,
придавая вращательное движение жидкости в
стакане. – Чтобы не ждать, пока он остынет, для
нашего опыта я заранее приготовил кислоту нужной
концентрации. Вот она, уже остывшая, в этой
бутылочке. – На белой этикетке действительно
было написано «Кислота Ш.Х.». – Выливаю ее в
воронку.
Все сидели, внимательно наблюдая и не произнося
ни слова.
На дровах в камине весело играли язычки пламени.
Проведя рукой по каминной полке, Холмс нашел
место, в котором глазурованные кирпичи уже
разогрелись, и осторожно поставил туда только
что заполненный им стеклянный прибор.
Неожиданно раздался голос племянника погибшего:
– Холмс, вы рискуете нашими жизнями, уберите
колбу с камина.
– Почему же, Ричард? – невозмутимо задал вопрос
мой друг. – Сейчас будет самое интересное.
– В таком случае, – он встал и резко отодвинул
стул, – позвольте мне удалиться, я не желаю…
– Стеббинс! – повелительно воскликнул Холмс, и
рослая фигура сержанта выросла за спиной
нервничающего молодого человека. Инспектор
Лестрейд тоже приблизился к нему, готовый
действовать: он если и не понимал замысла Холмса,
то чувствовал напряжение и угадывал близкую
развязку затеянного спектакля.
– Ваши страхи выдают вас как преступника, –
обратился Холмс к Ричарду. – Вы, кажется, здесь
единственный, кто окончил фармацевтические
курсы и имеет навыки работы с химикатами. Я
обвиняю вас в злонамеренном убийстве вашего дяди
лорда Бэкуотера. Только вы понимаете суть того,
что я сейчас делаю, только вы представляете себе
возможные последствия моего эксперимента,
только вы наверняка знаете, зачем мне
понадобилась лестница, и только вы один могли
подготовить и осуществить это коварное
отравление!
Восковый шарик в носике воронки постепенно
оплавлялся, терял первоначальную форму, на
порошок упала капля расплавленного воска.
– Прекратите свой опыт! Вы всех нас отравите.
Кислота вот-вот просочится через воск, –
нервничал Ричард.
– Успокойтесь, леди и джентльмены. Еще одного
отравления не будет, никакого вреда опыт не
причинит. Я принял все меры предосторожности и
вместо серной кислоты налил в воронку жидкость,
которую обозначил как «Кислота Ш.Х.», –
обыкновенный и безвредный глицерин. Преступник
найден, с доказательствами преступления и с его
мотивами Лестрейд теперь справится сам, а мне
осталось лишь пояснить, как был осуществлен
дьявольский план.
– Вы не можете доказать, что это сделал я! –
громко произнес несколько опомнившийся Ричард.
– Я, как и вы, лишь догадался о причине смерти.
– Доказательства? Суд получит самые прямые и
неопровержимые доказательства того, что именно
вы совершили убийство. Вспомните, что еще кроме
готового к действию прибора было оставлено за
керамическим гербом? Пробка, обыкновенная
каучуковая пробка, которая предназначалась для
затыкания в непредвиденных обстоятельствах
отверстия для выхода газа из аппарата. Вы не
могли не побеспокоиться о своей безопасности, а
когда вся подготовка прошла нормально, оставили
ненужную пробку наверху.
– Да, пробка – улика, и еще какая! – В голосе
племянника слышалось все больше уверенности в
себе.
– Согласен, согласен, – начал Холмс мягко, – сама
пробка не так интересна. Однако на ее смазанной
поверхности – четкие следы трех ваших пальцев.
Скотланд-Ярд пока еще не ввел в широкую практику
регистрацию отпечатков пальцев и идентификацию
по ним личности. Я знаю, что вот-вот выйдет в свет
монография Гальтона об этом способе. Система
безупречна: вероятность полного совпадения
кожных узоров у двух людей равна 1:64 000 000 000. Так
говорит наука.
Когда Стеббинс увел озлобленного племянника,
Холмс продолжил:
– После того как я остался в библиотеке один и
закурил сигару, то прежде всего осмотрел
лестницу, о которой так беспокоился племянник
лорда. Потом я с ее помощью обследовал верхние
книжные полки, надеясь найти пузырек с ядом или
из-под яда. И лишь при осмотре верхней части
камина обнаружил бесспорную улику, хотя и совсем
не то, что искал, – вот этот прибор и рядом с ним
пробку.
Сделанный мною ночью химический анализ,
казалось, не дал ничего интересного: в колбе был
скорее всего сернокислый раствор
железо-калиевых квасцов, но на поверхности
раствора плавал кусочек воска. Вы знаете мой
метод. Найденного оказалось достаточно, чтобы
после раздумий понять, как произошло
преступление. Квасцы – это продукт реакции
желтой кровяной соли с серной кислотой. Другой
продукт – сильно ядовитый и летучий
циановодород, компонент синильной кислоты.
Недаром от бархатных штор в библиотеке исходил
слабый запах миндаля: ворсистая ткань хорошо
впитывает и удерживает запахи.
Надо сказать, что преступник проявил незаурядный
талант экспериментатора, но направил его на злые
цели. Зная о привычках лорда, он заранее
приготовил прибор, который при нагревании
начинал выделять циановодород. После того как
затопили камин, кирпичи медленно разогрелись,
слегка нагрели прибор, воск расплавился, и
разбавленная серная кислота вступила в реакцию с
желтой кровяной солью.
Преступление готовилось длительное время.
Ричарду удалось с большой точностью вычислить
необходимые количества химикатов и
предусмотреть удаление основных улик. Все было
рассчитано так, что комната заполнилась ядовитым
газом за время выкуривания половины сигары.
Потом сильная вентиляция вытянула этот газ в
трубу. Только хорошие профессиональные знания и
большой опыт доктора Филдмена и моего верного
спутника доктора Ватсона заставили меня
отказаться от версии отравления лорда угарным
газом.
Мне помогла и элементарная наблюдательность.
Ричард не случайно пытался скрыть от моего взора
свою ладонь: его длительные эксперименты с
серной кислотой оставили на руке характерные
следы ожогов. В своих размышлениях я с самого
начала учитывал использование кислоты.
– Ужасное преступление. При расследовании вы,
кажется, так разволновались, что снова начали
курить сигары? – осведомился я. – В последнее
время вы ведь предпочитали трубочный табак.
– И я остаюсь верным своим курительным трубкам.
Сигара понадобилась для другого. Измерив
скорость выкуривания сигары и длину выжженного
следа на ковре, я узнал, что лорд выронил ее через
18–20 минут после того, как закурил. Камин
затопили, по словам дворецкого, пятью минутами
раньше. Верхняя часть камина нагревается
довольно быстро: там тонкие стенки, которые
соприкасаются с металлической трубой. Все это
мне пригодилось, чтобы рассчитать, какое
количество химикатов использовал преступник.
– Преступлений без мотива не бывает. Зачем
племянник пошел на преступление?
– Этого я сказать не могу. Мотивы можно было бы
установить, тщательно опросив присутствующих
здесь уважаемых членов семьи лорда. Но на опрос
всех восьмерых и наведение необходимых справок
потребовалось бы немало дней. Поэтому я и решил
действовать иначе, тем более что племянник своей
заботой о возвращении лестницы в библиотеку
вызвал у меня кое-какие подозрения. Если бы
лестницу из комнаты не унесли, он бы наверняка
нашел возможность уничтожить главную улику –
вот этот прибор. Тогда раскрыть преступление
вряд бы вообще удалось.
Улики в виде отпечатков пальцев еще слишком
необычны в судебной практике. Что касается
других улик, уверен: они найдутся при тщательном
обыске комнаты Ричарда или какого-либо
помещения, где он часто бывал. Вряд ли при таких
сложностях в ходе подготовки преступления он
сумел уничтожить все следы этой подготовки.
Уважаемый Лестрейд, вы найдете улики сами или
перепоручите это инспектору Мак-Дональду?
Лестрейд счел нужным промолчать: Холмс снова
показал себя выше профессионалов Скотланд-Ярда.
Мы с Холмсом возвращались на Бейкер-стрит, и я
начал было извиняться за то, что отвлек его от
расследования, которым он был занят, что стало
причиной бессонной ночи. Но он с улыбкой перебил
меня:
– Друг мой Ватсон, прекратите. Вы для меня всегда
– буревестник преступлений. Дело в Вест-Килберне
оказалось интереснее, чем расследование
подленького жульничества и мелочного воровства,
ставших обычаем компании «Локус-Спринт». До
вчерашнего дня я было начал побаиваться: как бы с
этакой мелкой практикой мне впрямь не
превратиться в агента по розыску пропавших
карандашей и по наставлению недорослей на путь
истинный. Я обещал эту дрянную фирму с нелепым
названием поставить на должное место и еще успею
сделать это. Не зря одно из значений английского
слова «локус» как раз означает «место».
Кстати, вы обязательно должны описать случай в
Вест-Килберне, чтобы показать роль опытных
врачей в раскрытии этого преступления, ведь
лондонские газеты завтра снова будут полны
восторгов по поводу умелых действий славного
инспектора Лестрейда.
А по ночам, вы правы, все же лучше спать.
Э.Г.РАКОВ |